17:39 Sep 21, 2015 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Löffler Spain Local time: 02:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Secretario General de Gobierno |
| ||
3 | secretario superior de gobierno |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
secretario superior de gobierno Explanation: würde ich sagen -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2015-09-21 17:44:54 GMT) -------------------------------------------------- dirìa yo -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2015-09-21 17:48:04 GMT) -------------------------------------------------- por ejemplo http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/law_general/4104... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Secretario General de Gobierno Explanation: Yo lo suelo traducir como secretario general de gobierno. Según el contexto, es decir, dependiendo de si va acompañado de algo más, también se podría decir "secretario general del gobierno federal de ....... (Hesse, etc.)", por ejemplo, ya que se trata de un cargo de los gobiernos federales. https://www.boe.es/boe/dias/2014/12/30/pdfs/BOE-B-2014-45830.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|