GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:50 Apr 11, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivonne Gutierrez Colombia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | aceite inmunólogo |
| ||
3 | "Petróleo inmune a / frente a ..." |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
aceite inmunólogo Explanation: Tienes razón, el término está contenido en el campo inmunológico, pero lástima que no hubieras dado algo más de contexto porque de esa manera sería posible construir con más exactitud el término apropiado, espero que te ayude! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Petróleo inmune a / frente a ..." Explanation: Partiendo del contexto al que se refiere, creo que "Immunolöl" es un error y que en realidad se trata de "Immunöl". Creo que se está hablando de "petróleo" y de "inmunidad", aunque sin más texto es difícil ir más allá. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.