09:57 Jan 19, 2009 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Social Sciences - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mercedes López Spain Local time: 03:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cuya prosecución es deber |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
cuya prosecución es deber Explanation: Mando la traducción de Manuel García Morente, el mejor traductor de Kant al español, un poco demodé pero muy acertada "La fe es una confianza en la consecuención de un propósito, cuya prosecución es deber, pero cuya posibilidad de realización no podemos penetrar" (el único pero es lo de "penetrar": "einsehen" es "ver" en el sentido de "entender", lo que pasa es que Kant hila muy fino y distingue entre intuir, conocer, pensar, etc.; "entender", sonaría mucho a entendimiento que es término técnico en él; por eso, en algunos textos, se traduce este uso de "einsehen" como "tener evidencia de", etc.; yo lo dejaría tal cual) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.