GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:28 Apr 2, 2012 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Poetry & Literature / Children's | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Walter Blass Argentina Local time: 02:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tienda de campaña/Tipi despensa |
| ||
4 | tienda de campaña con provisiones (alimentos) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Tienda de campaña/Tipi despensa Explanation: Hola Flyer, Como parece que el tema es de los indios americanos, yo usaría el término "tipi". Es la tienda de campaña en la que viven. Y "Vorrat" son los alimentos que están en una despensa, esperando a que se utilicen. Un saludo, Helena |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tienda de campaña con provisiones (alimentos) Explanation: tienda de campaña para aprovisionamiento. Por estos lados, los chicos lo dirían sencillamente: la carpa con comida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.