GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 May 10, 2005 |
German to Spanish translations [PRO] Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagmar Jenner Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Steigen für Molkereiprodukten cajas de madera para productos lácteos Explanation: Stei|ge, die; 2. (bes. südd., österr.) flache Lattenkiste (in der Obst od. Gemüse zum Verkauf angeboten wird). ¡Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Steigen für Molkereiprodukten bandejas para productos lácteos Explanation: Steige = bandeja. Molkerei = lechería, productos lácteos. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 mins confidence:
23 mins confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|