Schöpfwalze

Spanish translation: ves

01:36 Mar 30, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Printing & Publishing / p᧩na web
German term or phrase: Schöpfwalze
Die Tintingfarbe kann sowohl einseitig (durch Arretierung einer Auftragswalze) als auch beidseitig und auch einseitig mit zweifachem Auftrag (Bahnführung) aufgetragen werden.
Dabei wird die jeweilige Farbe aus einem Vorratstank in die Druckwerke gepumpt und dort über eine Schöpf und Quetschwalze auf die Auftragswalze, welche die Farbe auf den Bedruckstoff überträgt, transportiert.
agapanto
Local time: 14:36
Spanish translation:ves
Explanation:
Hola Agapanto,

de lo que veo, diría que se trata sólo de "Schöpf", ya que falta el guión, lo que sería pala, cuchara...
si quieres ponerlo como Schöpfwalze, propongo "cilindro (rodillo) recogedor". Y para que no se confunda con el que recoge el papel o el material, le pondría "de tinta".
Si miras la pág de Renolit (www.renolit.com) te dan el inglés para esto como "scoop roller". Collins dice que "scoop" es equivalente a "pick-up".

Si no, siempre te queda la solución de Schott&Meissner, que lo ponen como "a special designed cylinder" (http://www.schott-meissner.de/paddingsystem.0.html).

Suerte.
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 19:36
Grading comment
es muy posible que así sea, gracias por tu ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2ves
cameliaim


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ves


Explanation:
Hola Agapanto,

de lo que veo, diría que se trata sólo de "Schöpf", ya que falta el guión, lo que sería pala, cuchara...
si quieres ponerlo como Schöpfwalze, propongo "cilindro (rodillo) recogedor". Y para que no se confunda con el que recoge el papel o el material, le pondría "de tinta".
Si miras la pág de Renolit (www.renolit.com) te dan el inglés para esto como "scoop roller". Collins dice que "scoop" es equivalente a "pick-up".

Si no, siempre te queda la solución de Schott&Meissner, que lo ponen como "a special designed cylinder" (http://www.schott-meissner.de/paddingsystem.0.html).

Suerte.

cameliaim
Spain
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
es muy posible que así sea, gracias por tu ayuda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search