GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:02 Jan 24, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / impresión | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DAValencia Local time: 09:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Ancho de bobina |
| ||
4 | Ancho de cinta |
|
Ancho de bobina Explanation: http://www.eurohueco.es/esp/tech/tecnicas.xls |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ancho de cinta Explanation: Suponiendo que estamos hablando de impresión en bobina, "Bahnbreite" es, efectivamente, el ancho de banda. Al cortar longitudinalmente la banda ya impresa se forman varias bandas más estrechas llamadas cintas. Supongo que "Strangbreite" se refiere al ancho de estas cintas. El fabricante de máquinas de imprimir offset de bobina König & Bauer utiliza los términos "Bahnbreite" y "Strangbreite" en su revista KBA Report (incluyo el vínculo a la revista KBA en línea) Reference: /http://www.kba-print.de/de/news/presseservice/reportdownloa... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.