Weisspreis neu/alt

Spanish translation: ver explicación

16:57 Jul 19, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Retail / perfumeria online
German term or phrase: Weisspreis neu/alt
Hola a todos,

tengo la bonita localización tipo 3-4 palabras por línea, por lo tanto nada de contexto. Más arriba tuve Rotpreis. También tengo Rabat, Happy Hour... Supongo que sería alguna oferta, pero ni idea. Lo que veo en internet se refiere a fachadas, paredes, telas... que se pueden pintar a gusto, pero la verdad que dudo que en la perfumeria puedan pintar algo.

¿Alguien tiene idea qué puede ser?

Miles de gracias.
cameliaim
Spain
Local time: 08:38
Spanish translation:ver explicación
Explanation:
Hola Camelia. Creo que se refiere a esas indicaciones que colocan en las liquidaciones de las tiendas, donde te ofrecen diferentes porcentajes de descuentos. Al menos en Alemania, identifican los productos con círculos de colores: verde, rojo, azul, etc. Entonces, sería simplemente algo así como precios rojos, precios en rojo, luego precios en blanco o precios con una marca blanca / un círculo blanco, etc. Eso a modo de idea. Quizás para saber como escribirlo correctamente deberías hablar con el cliente final. Saludos
Selected response from:

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 08:38
Grading comment
Muchísimas gracias a todos. Me parece muy bien la idea, así sabe uno si dispone de capital verde, rojo o blanco.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2ver explicación
René Cofré Baeza


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
ver explicación


Explanation:
Hola Camelia. Creo que se refiere a esas indicaciones que colocan en las liquidaciones de las tiendas, donde te ofrecen diferentes porcentajes de descuentos. Al menos en Alemania, identifican los productos con círculos de colores: verde, rojo, azul, etc. Entonces, sería simplemente algo así como precios rojos, precios en rojo, luego precios en blanco o precios con una marca blanca / un círculo blanco, etc. Eso a modo de idea. Quizás para saber como escribirlo correctamente deberías hablar con el cliente final. Saludos

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 08:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracias a todos. Me parece muy bien la idea, así sabe uno si dispone de capital verde, rojo o blanco.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, me parece una posibilidad muy plausible. Merece la pena investigarlo a fondo.
10 hrs
  -> Gracias, Tomás. Precisamente ahora acabo de ver en el diario un aviso similar, aunque ellos hablan de punto verde, punto rojo, etc.

agree  Dra. Claudia
1 day 4 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search