BC-Nr. , PC-Nr

Spanish translation: s.u.

09:27 May 10, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - SAP / logística
German term or phrase: BC-Nr. , PC-Nr
Filiale
Öffnungszeiten
Karte
BC-Nr.
PC-Nr.
SWIFT-Code
isa_g
Local time: 09:39
Spanish translation:s.u.
Explanation:
Leider habe ich nur die Erklärung für eine Abkürzung gefunden. Ich hoffe, es hilft Dir.

BC-Nr. = Bankclearing-Nr.

Swiss Interbank Clearing - Bankenstamm, elektronisches Verzeichnis ...Dieses Extrakt enthält Informationen von Finanzinstituten und ihren Bankstellen / Filialen sowie den zugehörigen Bankenclearing-Nummern (BC-Nr.) auf der ...
www.sic.ch/de/tkicch_bankenstamm/ - 8k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Unter Clearing versteht man eine zentrale Verrechnung von gegenseitigen Verbindlichkeiten im Bankwesen.
de.wikipedia.org/wiki/Clearing
Selected response from:

Karin Hinsch
Spain
Local time: 09:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3s.u.
Karin Hinsch


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Leider habe ich nur die Erklärung für eine Abkürzung gefunden. Ich hoffe, es hilft Dir.

BC-Nr. = Bankclearing-Nr.

Swiss Interbank Clearing - Bankenstamm, elektronisches Verzeichnis ...Dieses Extrakt enthält Informationen von Finanzinstituten und ihren Bankstellen / Filialen sowie den zugehörigen Bankenclearing-Nummern (BC-Nr.) auf der ...
www.sic.ch/de/tkicch_bankenstamm/ - 8k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Unter Clearing versteht man eine zentrale Verrechnung von gegenseitigen Verbindlichkeiten im Bankwesen.
de.wikipedia.org/wiki/Clearing

Karin Hinsch
Spain
Local time: 09:39
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer
16 mins
  -> Vielen Dank, André

agree  Egmont
1 hr
  -> Vielen Dank, Egmont

agree  .xyz (X): BC-Nr. = Bank Clearing Nummer; PC-Nr. = Postcheck (Konto)nummer
7 hrs
  -> Vielen Dank, SK
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search