Prüfungs- und Abschlusskosten

Spanish translation: Costes de examenes y de cierre

11:19 Aug 10, 2006
German to Spanish translations [PRO]
SAP / SAP, Sachkonten
German term or phrase: Prüfungs- und Abschlusskosten
Die Rückstellungen beinhalten insbesondere Prüfungs- und Abschlusskosten für dieGeschäftsjahre 2002 und 2003 sowie für die Hauptversammlung der beiden Geschäftsjahre.
isa_g
Local time: 20:28
Spanish translation:Costes de examenes y de cierre
Explanation:


Tja...

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2006-08-10 11:42:10 GMT)
--------------------------------------------------


'exámenes' con acento... :-)
Selected response from:

Alfredo Fernández Martínez
Spain
Local time: 20:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Costes de examenes y de cierre
Alfredo Fernández Martínez


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Costes de examenes y de cierre


Explanation:


Tja...

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2006-08-10 11:42:10 GMT)
--------------------------------------------------


'exámenes' con acento... :-)

Alfredo Fernández Martínez
Spain
Local time: 20:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Bernabeu Blanes: o también "tasas" de exámenes y de cierre
40 mins
  -> mmmm, puede ser, pero depende.. 'costes' serían 'costs', todos los costes que hubiera (administrativos, etc) y 'tasa' lo que paga el alumno.... (fees)

agree  Christiane Brüggemann: costes sin duda; quizás en vez de exámenes se refiere a auditoría; sin contexto es difícil concretar
2 days 22 hrs
  -> Danke Christiane, Ich glaube, es dreht sich um 'Kosten', genau, und, über die 'Auditoria', es ist schwierig zu sagen.... Grüße
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search