20:36 Jan 23, 2011 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - SAP / Sistema SAP para contabilidad de hospital | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Saur Spain Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | durante la conversación con |
| ||
4 | De cara a |
|
durante la conversación con Explanation: creo que aquí se trata literalmente de la "conversación", así que "al estar conversando con" / "conversando con" / "durante la conversación con" tendrían que funcionar. por si acaso, echa un ojo a cómo lo usan en el link que te mando. suerte! Reference: http://klangbuero.ch/2010/11/im-gesprach-mit-greis/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
De cara a Explanation: Creo que es una solución que engloba muchos niveles de conversación, como el debate, la discusión y también la negociación que se menciona en el término "Verhandlungsbasis" en la misma frase. -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2011-02-01 17:45:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Gracias a ti! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.