Fremdeinschätzung

Spanish translation: evaluación externa/por parte de terceros

12:37 Apr 8, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: Fremdeinschätzung
Es geht um zwei Fragebögen, der eine ist eine Selbsteinschätzung der andere eben die genannte Fremdeinschätzung.
Wie wird das übersetzt?
VDiV
Ruth
Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 07:30
Spanish translation:evaluación externa/por parte de terceros
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/psychology/13095...

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2010-04-08 13:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

de nada Ruth, también yo lo había pensado así antes de encontrar este Link, me parece que si el contexto es la educación, tampoco entre mis preferidas, cualquiera de las dos opciones sería válida!. Viel Spass!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2010-04-13 11:06:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bitte Ruth!. Liebe Grüsse, Mariana
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 02:30
Grading comment
Danke, Mariana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3evaluación externa/por parte de terceros
Mariana T. Buttermilch


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
evaluación externa/por parte de terceros


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/psychology/13095...

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2010-04-08 13:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

de nada Ruth, también yo lo había pensado así antes de encontrar este Link, me parece que si el contexto es la educación, tampoco entre mis preferidas, cualquiera de las dos opciones sería válida!. Viel Spass!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2010-04-13 11:06:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bitte Ruth!. Liebe Grüsse, Mariana

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 02:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke, Mariana
Notes to answerer
Asker: Así pensaba también, pero como esto no es mi campo preferido opté por preguntar a los sabios. Y no me fije en el link que mandaste :-( Gracias Mariana!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Carrizosa
1 hr
  -> Gracias Diana!!!

agree  Ernesto Gil Colomer
1 day 8 hrs
  -> Muchas gracias Ernesto!

agree  Abi Aguilo
1 day 22 hrs
  -> Danke abic!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search