GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:07 Aug 6, 2019 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Toni Castano Spain Local time: 22:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Tejido de punto por/con urdimbre Derecho/derecho |
|
Tejido de punto por/con urdimbre Derecho/derecho Explanation: Parece tratarse, en efecto, de la abreviatura de Rechts/Rechts, Derecho/Derecho (por oposición a “revés”), según se expone en la referencia que incluyo: https://books.google.es/books?id=75AZsy0SehsC&pg=PT270&lpg=P... En cuanto a “Kettengewirk”, estoy de acuerdo con “tejido de punto con/por urdimbre”. Lo que desconozco, al no ser en absoluto un especialista en tecnología textil, es si puedes abreviar “Derecho/derecho” con “D/D”. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-08-06 10:56:17 GMT) -------------------------------------------------- Otra referencia de interés: https://elrincondecelestecielo.blogspot.com/2015/04/algunos-... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-08-06 10:58:05 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, quise escribir obviamente "en cuanto a "KettengewirkE…". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.