15:54 Nov 5, 2018 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Viajes en ferrocarril, diversos sistemas de cobro de billetes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Javier Canals Germany Local time: 13:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | validar a la bajada |
|
validar a la bajada Explanation: En la página web que incluyo como referencia verás la explicación. En algunos sitios hablan de "fichar" (de forma similar a los controles de horario de trabajo), o de "chequear". Es un sistema muy nuevo, y con el tiempo se impondrá alguna terminología Reference: http://www.mugi.eus/index.php/es/mugi/q-sistema-mugi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.