Lebensentwürfe

Swedish translation: liv, levnadssätt, livsprojekt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lebensentwürfe
Swedish translation:liv, levnadssätt, livsprojekt

11:05 Apr 17, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Botany / Floristik
German term or phrase: Lebensentwürfe
Efter en diskussion om enkla spontant hopplockade blombuketter kommer följande.

Doch es gibt halt unendlich viele Kunden in [Blumenläden] auf die Trend-Floristik gekünstelt wirkt. Menschen, deren eigene Lebensentwürfe nicht schrill oder extravagant, sondern arm an Außergewöhnlichem und reich an romantischen Vorstellungen sind.

Diskuteras här verkligen folks livsprojekt eller menas helt krasst deras blombuketter? Leben jämfört med Stilleben - typ ...
Eva Gustavsson
Local time: 00:31
livssätt, sätt att leva
Explanation:
Das ist keine 1:1-Übersetzung des Wortes "Lebensentwurf", aber es geht darum, wie die Welt dieser Kunden aussieht - ein alltägliches Leben.
Vermutlich gibt es noch bessere Ausdrücke auf Schwedisch, aber in diese Richtung geht es thematisch.
Selected response from:

Antje Harder
Sweden
Local time: 00:31
Grading comment
Tack för hjälpen allihop! Jag bestämde mig för att "liv" kort och gott räcker här, så får läsaren själv föreställa sig resten. Några poäng till Antje för förklaringen om vad meningen egentligen innebär.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1livssätt, sätt att leva
Antje Harder
3livsstil -ar
Jan Sundström
2livsplanering
Lennart Helgesson


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
livssätt, sätt att leva


Explanation:
Das ist keine 1:1-Übersetzung des Wortes "Lebensentwurf", aber es geht darum, wie die Welt dieser Kunden aussieht - ein alltägliches Leben.
Vermutlich gibt es noch bessere Ausdrücke auf Schwedisch, aber in diese Richtung geht es thematisch.

Antje Harder
Sweden
Local time: 00:31
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Grading comment
Tack för hjälpen allihop! Jag bestämde mig för att "liv" kort och gott räcker här, så får läsaren själv föreställa sig resten. Några poäng till Antje för förklaringen om vad meningen egentligen innebär.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cologne
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
livsplanering


Explanation:
är väl lika modernt som Lebensentwurf

Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 00:31
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
livsstil -ar


Explanation:
Kanske ingen ordagrann översättning, men mer vardagssvenska än livssätt/livsplanering (ca 1500 träffar på google vardera, mot 9 miljoner för livsstil).


    Reference: http://www.walterw.de/docs/endfassung.pdf
Jan Sundström
Sweden
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search