22:25 Nov 23, 2015 |
German to Swedish translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng / Reinigungsmittel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paula Nilsson Sweden Local time: 16:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | verksam substans |
| ||
4 | aktiva ämnen |
|
aktiva ämnen Explanation: Kallas även aktiva substanser. Se IATE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verksam substans Explanation: FASS använder "aktiv substans" men det är ju inte nödvändigt att göra det i alla sammanhang. Själv försöker jag hålla mig till "verksam/t substans/ämne" eftersom jag ofta tycker att verksam är den bästa beskrivningen av ett medel som faktiskt verkar på något (och inte bara hoppar omkring :-)) och i många sammanhang räcker det med bara "medel". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.