GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:13 Sep 7, 2009 |
German to Swedish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Hansson Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | enstaka tandstumpar |
| ||
2 | pelare |
| ||
1 | Enstaka gjutform/gjutkärna |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Enstaka gjutform/gjutkärna Explanation: Måste vara felskrivet - bör vara Einzelstümpfe - har dock inte kollat vidare ifall själva gjutformen eller dess kärna som avses Example sentence(s):
Reference: http://www.dr-steinseifer-dental.com/Unser_Leistungsspektrum... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pelare Explanation: Man fäster en krona på en pelare om den kvarvarande tanden är för liten. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enstaka tandstumpar Explanation: är den ordagranna översättningen. Troligen menas att varje tandstump ska skannas för sig, alltså inte hela tandraden på en gång. Om du söker efter Einzelstümpfe i kombination med Scanning så får du en hel del träffar. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.