Bedienen (här)

Swedish translation: utför inmatning på

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedienen (här)
Swedish translation:utför inmatning på
Entered by: Lena Samuelsson

10:26 Apr 14, 2008
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Datorer
German term or phrase: Bedienen (här)
Denna trista, gråa, regnruggiga april-måndag står det plötsligt still i skallen och jag behöver lite formuleringshjälp av fantasifulla kolleger i följande ämne:

På en dator som står vid en tappningsanläggningen på något bryggeri någonstans i Sverige står det:

"NN-Gerät bedienen"

Med det menas bara att vissa inmatningar måste göras på en dataskärm som hör till NN-enheten. Kanske måste man bara trycka på en viss knapp eller knappa in ett nytt värde. Med andra ord, datorn väntar bara på att man klappar den lite grand. Vad brukar det stå på svenska dataskärmar i ett sådant fall? "Snälla, klappa mig"? Nää, men, som sagt, det står still i skallen...

Någon som har ett bra förslag?
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 16:28
utför inmatning på
Explanation:
Så täcker man ju in alla varianter av människa-maskingränssnitt; olika knappar, don och inmatningsenheter
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 16:28
Grading comment
Det var svårt att välja den här gången. Tack alla för förslag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Tryck på någon tangent
Staffan Wiman
3utför inmatning på
Mårten Sandberg
3sätta igång/starta/använda
Mario Marcolin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tryck på någon tangent


Explanation:
Tryck på någon tangent för att återvända till (programmets namn)
vore kanske möjligt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-04-14 11:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

Eller rör vid (pekskärmen, tangentbordet, musplattan ???)

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 16:28
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utför inmatning på


Explanation:
Så täcker man ju in alla varianter av människa-maskingränssnitt; olika knappar, don och inmatningsenheter

Mårten Sandberg
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Det var svårt att välja den här gången. Tack alla för förslag!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sätta igång/starta/använda


Explanation:
sätta igång/starta/använda
beroende på kontext

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search