zwangsweisen Umwandlung, zwangsweisen Umtausch

Swedish translation: tvångskonvertering, tvångsinlösen

13:47 Nov 11, 2012
German to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: zwangsweisen Umwandlung, zwangsweisen Umtausch
Daneben wird der Teilfonds in (i) fest- oder variabel-verzinsliche Forderungswertpapiere und -wertrechte, die von Unternehmensschuldnern mit Sitz in einem Nicht-Schwellenland, die ihren Umsatz schwerpunktmäßig in einem Schwellenland oder mit vornehmlichen Verkäufen in Schwellenländern erzielen, begeben wurden, (ii) von diesen Unternehmensschuldnern begebene Wandelanleihen und Forderungswertpapiere mit Warrants und (iii) sonstige aus der zwangsweisen Umwandlung, dem zwangsweisen Umtausch oder der sonstigen Art der Verwirklichung ohne Zutun der Gesellschaft oder des Anlageverwalters passiv entstandene Anlageinstrumente investieren.
Åsa Valley
Sweden
Local time: 00:28
Swedish translation:tvångskonvertering, tvångsinlösen
Explanation:
Tvångskonvertering är ovanligt men förekommer.

Vid tvångsinlösen brukar man få pengar för sina aktier, men ersättningen skulle ju lika gärna kunna vara andra typer av aktier. Ev. ska man förtydliga med "tvångsinlösen genom aktiebyte".
Selected response from:

Joakim Braun
Sweden
Local time: 00:28
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tvångskonvertering, tvångsinlösen
Joakim Braun


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tvångskonvertering, tvångsinlösen


Explanation:
Tvångskonvertering är ovanligt men förekommer.

Vid tvångsinlösen brukar man få pengar för sina aktier, men ersättningen skulle ju lika gärna kunna vara andra typer av aktier. Ev. ska man förtydliga med "tvångsinlösen genom aktiebyte".

Joakim Braun
Sweden
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelica Kjellström
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search