(hela meningen - sorry!)

Swedish translation: tillgodoräkna någon något

10:49 Oct 1, 2013
German to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - Insurance / Försäkringsvillkor
German term or phrase: (hela meningen - sorry!)
Jag har vänt och vridit på denna mening länge nu; svår att "få till" riktigt bra. Jättetacksam om någon av er skulle vilja hjälpa mig!!

Det handlar om försäkringsvillkor och vad som händer om man vill flytta över sin försäkring till någon annan. Det är EFTER semikolonet som jag behöver hjälp ända fram till PUNKTEN.

Stort TACK på förhand!!!

Die erworbenen Rechte bleiben erhalten; die nach den technischen Berechnungsgrundlagen gebildete Rückstellung für das mit dem Alter der versicherten Person wachsende Wagnis (Alterungsrückstellung) wird nach Massgabe dieser Berechnungsgrundlagen angerechnet.

Snälla! Hjälp mig!
Eva Petersson
Sweden
Local time: 09:11
Swedish translation:tillgodoräkna någon något
Explanation:
die nach den technischen Berechnungsgrundlagen gebildete Rückstellung für das mit dem Alter der versicherten Person wachsende Wagnis (Alterungsrückstellung) wird nach Massgabe dieser Berechnungsgrundlagen angerechnet.=
Den reserv som bildats med hänsyn till den genom försäkringstagarens ålder ökande risken (åldersreserv) tillgodoräknas denne med användande av dessa tekniska beräkningsunderlag.
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 09:11
Grading comment
TACK!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tillgodoräkna någon något
Mats Wiman


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jmdn etwas anrechnen
tillgodoräkna någon något


Explanation:
die nach den technischen Berechnungsgrundlagen gebildete Rückstellung für das mit dem Alter der versicherten Person wachsende Wagnis (Alterungsrückstellung) wird nach Massgabe dieser Berechnungsgrundlagen angerechnet.=
Den reserv som bildats med hänsyn till den genom försäkringstagarens ålder ökande risken (åldersreserv) tillgodoräknas denne med användande av dessa tekniska beräkningsunderlag.

Mats Wiman
Sweden
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 20
Grading comment
TACK!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search