Sondervermögen

Swedish translation: (offentliga myndigheters) tillgångar för särskilt ändmål

17:38 Oct 2, 2013
German to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / designer och foton
German term or phrase: Sondervermögen
Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit diesem Vertrag ist bei Verträgen mit Kaufleuten, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sondervermögen Dresden.

Är en del av slutbestämmelserna i ett avtal.
Någon som vet vad som menas med öffentlich-rechtlichen -Sondervermögen?
Emmelie Johansson (X)
Sweden
Local time: 10:06
Swedish translation:(offentliga myndigheters) tillgångar för särskilt ändmål
Explanation:
Gissning utifrån Ty-Sv Affärslexikon som ger:
Sondervermögen = tillgångar för särskilt ändamål.
Ville egentligen framför allt peka på vad LEO ger för förslag på "öffentlich-rechtliche.." (som du möjligen kan ha användning av) på sidan:
http://dict.leo.org/#/search=öffentlich-rechtlichen&searchLo...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-10-02 21:43:41 GMT)
--------------------------------------------------

Alltså de engelska förslag de ger. LEO har inte svenska.
Selected response from:

Paula Nilsson
Sweden
Local time: 10:06
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2(offentliga myndigheters) tillgångar för särskilt ändmål
Paula Nilsson
2offentligrättsliga specialfonder
larserik


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(offentliga myndigheters) tillgångar för särskilt ändmål


Explanation:
Gissning utifrån Ty-Sv Affärslexikon som ger:
Sondervermögen = tillgångar för särskilt ändamål.
Ville egentligen framför allt peka på vad LEO ger för förslag på "öffentlich-rechtliche.." (som du möjligen kan ha användning av) på sidan:
http://dict.leo.org/#/search=öffentlich-rechtlichen&searchLo...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-10-02 21:43:41 GMT)
--------------------------------------------------

Alltså de engelska förslag de ger. LEO har inte svenska.

Paula Nilsson
Sweden
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
offentligrättsliga specialfonder


Explanation:
Mitt förslag är ett försök till översättning av det som erbjuds av Linguee.com (tyska till engelska)
http://www.linguee.com/english-german?query=�ffentlich-recht...


larserik
Sweden
Local time: 10:06
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search