GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:26 Jun 26, 2007 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / pappersbearbetning | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lena Samuelsson Sweden Local time: 05:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | strömiläggning |
| ||
1 | som skjuts in underifrån |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
som skjuts in underifrån Explanation: Den här gången är det en ren och okvalificerad gissning. Jag har aldrig översatt något om tryckerimaskiner. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strömiläggning Explanation: Jag gissar på detta, efter att ha hittat nedanstående länk. Här talas om strömiläggare från MABEG och infon ovan kommer från en PDF-fil som handlar om Rollenschneider från MABEG. Sedan är det nog en arkskärmaskin det rör sig om och inte en rullskärmaskin (som skär färdigt papper till olika bredder som sedan rullas upp på rullar), men det var länge sedan jag "fuskade" i pappersbeartningsbranschen ;-) -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-06-26 09:28:29 GMT) -------------------------------------------------- Egentligen var du ju på god väg med ditt "strömavläggning". Kanske kan du säga "med strömiläggning" Reference: http://www.m-sonofsweden.com/salu.html Reference: http://www.mabeg.net/files/dt/p32.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.