um einen Winkel der Grösse 1/4 des Kresies

Swedish translation: ett kvarts varv (90 grader)

20:04 Mar 14, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Physics
German term or phrase: um einen Winkel der Grösse 1/4 des Kresies
"Bei 4-zähligen Achsen erhält man Deckungsgleichheit zwischen dem ungedrehten und dem gedrehten Muster bei Drehung um die Achse um einen Winkel der Größe 1/4 des Kreises". Text om symmetrielement (i detta fall på en vanlig servett)
jenjen (X)
Swedish translation:ett kvarts varv (90 grader)
Explanation:
k
Selected response from:

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 19:08
Grading comment
Ja, 90 grader ska det vara. Tackar!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ett kvarts varv (90 grader)
Reino Havbrandt (X)
4en vinkel i storleksordningen 90 grader
asptech
3i cirka 45° vinkel dvs cirka ett kvarts varv
Staffan Wiman


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
um einen Winkel der Grösse 1/4 des Kresies
i cirka 45° vinkel dvs cirka ett kvarts varv


Explanation:
den vrids ungefär ett kvarts varv

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 19:08
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson: fast utan "cirka" - står inte i tyska texten
3 mins
  -> Uppfattade Größe som sv. i storleksordningen, vilket = cirka

disagree  Reino Havbrandt (X): 45 grader är en åttondels varv på min kompass i alla fall
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ett kvarts varv (90 grader)


Explanation:
k

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 9
Grading comment
Ja, 90 grader ska det vara. Tackar!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en vinkel i storleksordningen 90 grader


Explanation:
verkar vara det som avses här (om man hade menat exakt 90° hade man väl skrivit "gleich" istället)

asptech
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search