Aroma-Erlebnisduschen

Swedish translation: upplevelsedusch för alla sinnen

11:55 Aug 31, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Aroma-Erlebnisduschen
En spa-behandling med dusch, färger och dofter. Någon som vet vad det kallas på svenska?
Johanna Holmberg (X)
Local time: 15:36
Swedish translation:upplevelsedusch för alla sinnen
Explanation:
upplevelsedusch med färg och dofter
Selected response from:

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 15:36
Grading comment
Tack, det låter ganska bra - även om jag inte har sett "upplevelsedusch" användas i det här sammanhanget i Sverige.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4upplevelsedusch för alla sinnen
Mario Marcolin
4aroma-upplevelsedusch
Reino Havbrandt (X)
1aromupplevelsedusch
Sven Petersson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
aromupplevelsedusch


Explanation:
;o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
upplevelsedusch för alla sinnen


Explanation:
upplevelsedusch med färg och dofter

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Tack, det låter ganska bra - även om jag inte har sett "upplevelsedusch" användas i det här sammanhanget i Sverige.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aroma-upplevelsedusch


Explanation:
skulle jag nog kalla det. Aroma bör väl vara med, upplevelse kan mán kanske stryka? Och sätta lämpligt superlativ framför i stället?
upplev aroma-duschen

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-31 13:14:51 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

http://www.aftonbladet.se/vss/halsa/story/0,2789,223560,00.h...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 3 mins (2004-09-01 15:59:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Det är nog ett stort misstag att utelämna aroma- eftersom det är ett vedertaget begrepp, gångbart på alla språk:
aromatherapy: aro•ma•ther•a•py - noun - The use of volatile plant oils, including essential oils, for psychological and physical well-being.

AromaWeb offers over 250 pages of aromatherapy and essential oil articles, essential oil profiles, recipes, an indispensable aromatherapy business directory, book descriptions, free ecards, polls and links.

Aromaterapi är en behandlingsform som använder sig av ämnen som kallas eteriska oljor.
Den kombinerar två lika viktiga områden: \"Arom\" kommer från en växt naturliga doft, och den skänker glädje, förändrar sinnesstämningar och påverkar sinnet på lika många olika sätt som det finns dofter.
\"Terapi\" kommer från växternas naturliga helande och medicinska egenskaper.


Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search