22:05 Nov 24, 2004 |
German to Turkish translations [PRO] Business/Commerce (general) / etymology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: stra Local time: 18:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | meğer ki..., ...hariç, ...dışında |
| ||
5 -1 | Madem |
| ||
2 | olmazsa |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
olmazsa Explanation: Ben bir cevap yazdim :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
meğer ki..., ...hariç, ...dışında Explanation: Almanca-Türkçe Sözlük (Türk Dil Kurumu yayınları: 546) -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2004-11-29 13:08:55 GMT) -------------------------------------------------- Bağlamı verirseniz daha iyi olmaz mı? (Es sei denn, Sie haben keinen Kontext). |
| ||||||||||
4 days confidence: peer agreement (net): -1
|