Mittlere humanberufliche Lehranstalten

Turkish translation: Sosyal Hizmetler Okulu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mittlere humanberufliche Lehranstalten
Turkish translation: Sosyal Hizmetler Okulu
Entered by: slmxyz

12:40 Aug 22, 2011
German to Turkish translations [PRO]
Education / Pedagogy
German term or phrase: Mittlere humanberufliche Lehranstalten
eine Schulart in Österreich.
slmxyz
Ireland
Local time: 11:27
Sosyal Hizmetler Okulu
Explanation:
Avustrurya'dan:
http://www.bmukk.gv.at/schulen/bw/bwege_tuerk/bwege_tuerk_bm...

TR'den:
http://www.afetacildurum.com/index.php?topic=388.0;wap2
http://www.shy.hacettepe.edu.tr/
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 12:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Sosyal Hizmetler Okulu
Dagdelen
4 +1Sanat Orta Okulu
Salih YILDIRIM
5SOSYAL BİLİMLER MESLEK YÜKSEK OKULU
Haluk Erkan
5Sosyal Hizmetler Yüksek Okulu
Haluk Erkan
4ORTA DERECELİ SOSYAL MESLEK EĞİTİM KURUMLARI
Serdar Mermey
Summary of reference entries provided
alamanca olacaktı galiba
TheTranslator86

Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sanat Orta Okulu


Explanation:
Ich glaube!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adnan Özdemir
1 hr
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sosyal Hizmetler Okulu


Explanation:
Avustrurya'dan:
http://www.bmukk.gv.at/schulen/bw/bwege_tuerk/bwege_tuerk_bm...

TR'den:
http://www.afetacildurum.com/index.php?topic=388.0;wap2
http://www.shy.hacettepe.edu.tr/

Dagdelen
Türkiye
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serdar Mermey: Avusturya linki meseleyi gayet güzel açıklıyor. Ancak bu çeşit okulların hem orta derecesi, hem de yüksek öğrenim derecesi olduğundan "orta dereceli" ibaresi eklenseydi, daha iyi tanımlardı. Yine de elinize sağlık meslektaşım!
2 days 16 hrs
  -> okul=>ilk ya da orta derece; üniversite / akademi=> yüksek okul Bir araştırın, isterseniz!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
SOSYAL BİLİMLER MESLEK YÜKSEK OKULU


Explanation:
Türkiye'de sadece bu okul türü var eşanlamlı.

İyi çalışmalar...


    Reference: http://www.istanbul.edu.tr/yuksekokullar/sosyalbilimler/iuwe...
Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Sosyal Hizmetler Yüksek Okulu


Explanation:
Şimdi en doğrusunu buldum, diğer cevap yanlıştır, düzeltiyorum.

<özür dilerim>

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ORTA DERECELİ SOSYAL MESLEK EĞİTİM KURUMLARI


Explanation:
Buradaki vurgu "humanberufliche" olduğundan (yani insanın sosyal yaşantısıyla alakalı meslekler) SOSYAL MESLEK EĞİTİM KURUMLARI daha uygun görünüyor vesselam.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage18 Stunden (2011-08-25 07:31:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rasim Beye cevaben: eğer "Schule" ilk ve orta dereceyi kapsıyorsa, o halde sorudaki "mittlere" ibaresini ilgili kurum neden eklemiş acaba? Buna hiç gerek olmazdı. Demek tefrik için gerekli ki, bunu eklemiş vesselam :-)

Example sentence(s):
  • Nach dem ich die Mittlere humanberufliche Lehranstalt in Wien besucht habe, studierte ich Sozialpädagogik.
Serdar Mermey
Türkiye
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler Serdar Bey, bu çözüm olabilir

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins
Reference: alamanca olacaktı galiba

Reference information:
:)

TheTranslator86
Türkiye
Works in field
Native speaker of: Turkish
Note to reference poster
Asker: evet :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search