07:46 Jun 10, 2014 |
German to Turkish translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagdelen Türkiye Local time: 11:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Yarı zamanlı (icra edilen mesleğe paralel olarak) |
| ||
5 | Meslekiçi eğitim |
| ||
5 | işbaşında, (bizzat) çalışarak |
| ||
5 | mesleğin yanısıra |
|
Yarı zamanlı (icra edilen mesleğe paralel olarak) Explanation: . part-time demek istiyor -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2014-06-10 07:55:38 GMT) -------------------------------------------------- Bence "yarı zamanlı" yeteri olacaktır. Ancak, kaynak metne bağlı olarak: "yarı zamanlı ve icra edilen mesleğe eşlik ederek" diye çevrilebilir. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Meslekiçi eğitim Explanation: Ben olsam, tam zamanlı veya meslekiçi eğitim kapsamında derdim. -------------------------------------------------- Note added at 23 Min. (2014-06-10 08:09:51 GMT) -------------------------------------------------- Örnek: Meslekiçi Komiserlik https://www.google.com.tr/search?q=Meslekiçi Komiserlik&rlz=... -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2014-06-10 09:03:52 GMT) -------------------------------------------------- berufsbegleitende Ausbildung -> in-service training -> Meslek içi eğitim http://www.dict.cc/?s=berufsbegleitende Ausbildung http://www.seslisozluk.net/?word=in-service training https://www.google.com/search?q="and in-service training,"&h... https://www.google.com/search?q="in-service training -> Mesl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
işbaşında, (bizzat) çalışarak Explanation: iş/görev başında, ilgili meslek eşliğinde, (bizzat) çalışarak yapılan, iş üstü (eğitim) Übersetzungsvorschlag: Tam zamanlı olarak veya (bizzat) işbaşında/çalışılarak tamamlanabilecek ustalık eğitimi için meslekî eğitim uzmanlarından destek alma imkânı vardır. berufsbegleitende (Ausbildung)= işbaşında, çalışarak (eğitim) = (EN) on-the-job (training) https://www.google.com.tr/?gws_rd=ssl#q=iş başında eğitim http://www.nedirnedemek.com/iş-başında-eğitim-nedir-iş-başın... http://tureng.com/search/on-the-job training http://www.beluka.de/search.php http://www.linguee.de/deutsch-englisch?query=berufsbegleiten... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mesleğin yanısıra Explanation: her zaman böyle kullandım, pek çok alternatiften bunun maksada daha uygun olduğunu görerek. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.