Rückwechsel

07:01 Aug 22, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Rückwechsel
Türkçedeki tam karşılığı gerekli, senet - protesto mekanizması ile ilintili. Ödenmemiş ve protesto olmuş bir senette, lehtardan sonraki hamillerden sonuncusuna (senedi elde tutan kişi) borçluya karşı başvurma hakkı ve rücu, tazminat vs. doğuyor.

Aradığım deyim "protestolu senet" değil, o zaten "Wechselprotest" olarak metinde başka yerlerde geçiyor.


Kredi kayıt bürolarının (Auskunfteien) kişi ve şirketler için düzenledikleri kredibilite skorlarına olumsuz etki eden faktörlerden birisi.

Kısa tanımı:
Wechsel, durch den jemand, der über mehrere Empfänger einen vom Aussteller nicht bezahlten Wechsel erhalten

Uzunca tanımı:
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/rueckwechsel....
Şimdiden teşekkürler.
Dagdelen
Türkiye
Local time: 12:54


Summary of answers provided
4rücu poliçesi
Yusef


Discussion entries: 7





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rücu poliçesi


Explanation:
Tam karşılığı bizim yasalara göre yoktur. Elinde bir protestolu senet bulunan alacaklı bir Rückwechsel, olsaydı rücu poliçesi diye yaklaşık tercüme edilebilecek bir poliçeyi senedin borçlusuna ve girantaların
(müteselsil borçluların) herhangi birine tanzim ederek alacağını talep ediyor. Bizde önce noter vasıtasıyla ihtarname çekerek, ödeme olmazsa icra müdürlüğü vasıtasıyla " ödeme emri" yoluyla yasal takip baslatılıyor. Dolayısıyla Rückwechsel'in Alman yasalarındakiş ağırlığı oranında "ödeme ihtarnamesi" veya "ödeme emri" denebilir.

Yusef
Türkiye
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler. Ne yazık ki öyle, karşılığı yok dilimizde. Bu bağlamda "rücu poliçesi veya rücu senedi" ve de "müteselsil senet" (Zargan ın uydurdukları dışında) deyimleri için Google hit de yok. İngilizcesi (redraft) için Tureng: "mükerrer poliçe" ve "retret" yazıyor. "Retret" veya "senet ödeme ihtarı" gibi bir şey yazarım ve ve parantez içinde (Rückwechsel) eklerim herhalde. Çünkü "retret" de hit veriyor.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search