Betreiber (der Website)

Turkish translation: Web sitesi işleticisi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betreiber (der Website)
Turkish translation:Web sitesi işleticisi
Entered by: Fleur21

13:00 Aug 21, 2008
German to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Internet, e-Commerce / AGB - Kullanici sözlesmesi
German term or phrase: Betreiber (der Website)
Die Anmeldung erfolgt über ein mit dem Web-Angebot der Betreiberin zur Verfügung gestelltes Anmeldeformular. Im Zuge seiner Anmeldung ist der Nutzer verpflichtet, sämtliche im Anmeldeformular vorgesehenen Pflichtfelder wahrheitsgemäß und korrekt auszufüllen. Eine erfolgreiche Anmeldung ist nur bei vollständigem Ausfüllen der Pflichtfelder möglich.
Fleur21
Germany
Local time: 01:57
Web sitesi işleticisi
Explanation:
Sözlük "Betreiber" kelimesinin karşılığı olarak "çalıştıran", "işleten" veya "operatör" kelimelerini sunuyor. Bence en uygunu "işleten" kelimesi.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-08-21 15:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

Eğer anlam olarak kastedilen yukarıdaki ise işletmen veya işletici kelimelerini bence kullanmanızda bir mahzur yoktur.
Selected response from:

avicenna
Germany
Local time: 01:57
Grading comment
Cok tesekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Web sitesi işleticisi
avicenna


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bertreiber (der Website)
Web sitesi işleticisi


Explanation:
Sözlük "Betreiber" kelimesinin karşılığı olarak "çalıştıran", "işleten" veya "operatör" kelimelerini sunuyor. Bence en uygunu "işleten" kelimesi.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-08-21 15:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

Eğer anlam olarak kastedilen yukarıdaki ise işletmen veya işletici kelimelerini bence kullanmanızda bir mahzur yoktur.

avicenna
Germany
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Cok tesekkür ederim
Notes to answerer
Asker: Ben de isletici diye düsünmüstüm ama emin degildim. Cevabiniz icin tesekkür ederim. Bazi cümlelerde yalniz "Betreiber" geciyor, bu durumda, ben de yalniz isletici kullanabilirim degil mi?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search