GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:00 Aug 21, 2008 |
German to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Internet, e-Commerce / AGB - Kullanici sözlesmesi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: avicenna Germany Local time: 01:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Web sitesi işleticisi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bertreiber (der Website) Web sitesi işleticisi Explanation: Sözlük "Betreiber" kelimesinin karşılığı olarak "çalıştıran", "işleten" veya "operatör" kelimelerini sunuyor. Bence en uygunu "işleten" kelimesi. -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2008-08-21 15:01:16 GMT) -------------------------------------------------- Eğer anlam olarak kastedilen yukarıdaki ise işletmen veya işletici kelimelerini bence kullanmanızda bir mahzur yoktur. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.