07:00 May 16, 2018 |
German to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagdelen Türkiye Local time: 21:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | bu amaçlar doğrultusunda |
|
bu amaçlar doğrultusunda Explanation: Ben böyle çevirirdim. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2018-05-16 07:30:03 GMT) -------------------------------------------------- TR Google araması: goo.gl/KPd8tE https://dsgvo-gesetz.de/art-6-dsgvo/ Rechtmäßigkeit der Verarbeitung (veri işlemenin yasaya uygunluğu) Benim tahminim, sizdeki metinde "In diesen Zwecken..." deyiminden önce kendi amaçlarını / hedeflerini sıralamış, sonra da bu amaçlar doğrultusunda "Rechtmäßigkeit der Verarbeitung" maddesinde sıralanan koşulların yerine getirilmesi yönünde meşru talep belirtilmiş. --> |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.