16:59 Feb 6, 2015 |
German to Turkish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kalyoncu Türkiye Local time: 08:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | modern tıp / gelişmiş tıp |
| ||
5 +1 | tıpın geldiği en üst nokta |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
modern tıp / gelişmiş tıp Explanation: http://www.linguee.de/deutsch-englisch?sourceoverride=german... -------------------------------------------------- Note added at 7 Min. (2015-02-06 17:06:50 GMT) -------------------------------------------------- Bir alternatif daha: (yüksek) kaliteli tıp hizmetleri https://www.google.com.tr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tıpın geldiği en üst nokta Explanation: Spitzen.. deyimiyle teknolojinin en üst seviyesi/noktası kastediliyor. İng: high-end Biz de ise bu deyim genelde: ...'nın geldiği en üst nokta olarak dile getiriliyor. Bkz. Google: http://goo.gl/Aby7y0 -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2015-02-06 17:43:50 GMT) -------------------------------------------------- Şöyle daha güzel sanki: "tıp biliminin geldiği en üst nokta" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.