GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 Sep 2, 2005 |
German to Turkish translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bülent TALAY Türkiye Local time: 04:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | yoklama veya muayene |
| ||
5 | Yoklama |
| ||
5 | Çok ayrıntılı muayene |
| ||
4 | teftiş |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Musterung - Yoklama?? yoklama veya muayene Explanation: evet, çevrilebilir. *Musterung*, sağlık muayenesini, yani yoklamayı kapsar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Musterung - Yoklama?? teftiş Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yoklama Explanation: Von Gesetzes wegen besteht kein Unterschied, ob sich jemand der ersten oder der zweiten Musterung entzieht. In beiden Fällen gilt man als Refraktär. Reference: http://www.ecoi.net/doc/de/tr/content/5/2520-2550#s779 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Çok ayrıntılı muayene Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs 35 mins (2005-09-03 05:58:54 GMT) -------------------------------------------------- Askere alınanların son askere alınma yoklamasını içerir... -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs 38 mins (2005-09-03 06:01:45 GMT) -------------------------------------------------- bkz. http://www.yeniposta.de/askerlik.pdf Madde 2.5.2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.