11:08 Dec 8, 2005 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / 3 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gülter Beissel Germany Local time: 06:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | basınç kapağı bandı |
| ||
3 | basma kilidi tespit bandı |
| ||
2 | basınç kapağı(nın) tutunma bandı |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Halteband Druckverschluß basınç kapağı(nın) tutunma bandı Explanation: açıklayıcı bir şekil olsaydı, tam olarak nasıl bir şey olduğu daha iyi anlaşılırdı... *Halteband* aklıma ilk gelen karşılık "tutma kayışı", ama sizin öneriniz de uygun: "tutma bandı" *Druckverschluss* içince, duruma göre ya "basınç kapağa" derdim ya da sizin önerinizi kullanırdım... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Halteband Druckverschluß basma kilidi tespit bandı Explanation: Druckverschluss "Druckknopf" gibi bir sey olabilir, yani basma dügmesi veya kilidi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Halteband Druckverschluß basınç kapağı bandı Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.