This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
German language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase:Geschoßdecke oder Geschossdecke
Ich mache die Endredaktion eines Baustoffmagazins (öst. Deutsch) . Der Autor schreibt "Geschossdecke". Ich denke, es heißt "Geschoßdecke". Google kennt beide Schreibweisen. Wie ist Eure Meinung dazu?
Explanation: Also ich habe Folgendes gelsen: beides ist richtig, jedoch wird Geschoss häufiger als Synonym für eine Kugel, ein Projektil verwendet, während Geschoß häufiger als Synonym für Stockwerk verwendet wird.
Ich bin zwar so was von süddeutsch, würde aber niemals nie nicht das ß im Genitiv beibehalten. Grund: Hat nichts mit dem Schoß zu tun, der hier schon so schön ins Spiel gebracht wurde :-)
Da der Autor ja die weltoffene, deutsch-schweizerische Variante einsetzt, und Du ihn zu der durchaus vorhandenen lokalisierten österreichischen Variante verurteilen möchtest, beiß die Zähne zusammen und winke ihn durch! Da machst Du nichts falsch, vor allem wird der Autor dann keine Kritik in D oder CH einstecken müssen.
Diese Lokalvarianten sind manchmal schön, manchmal schlimm. Was hast Du denn am Sonnabendabend vor? Auf diesem Wortmonster bestehen manche Preußen hier, weil ihnen das südliche Wort Samstag nicht über die Lippen kommen mag. Gruß, W.
die Österreicher sind rechtschreibtechnisch oft mit den Süddeutschen in einem Sack, manchmal aber auch alleine, die Schweizer spielen hingegen in einer eigenen Liga, no ß at all.
das EBEN bezog sich auf Noes Kommentar bzgl. öst. Aussprache; Gott sei Dank muss ich mich in diesem Fall um die Deklination nicht kümmern :-), aber ich meine ja, das "ß" wird in der Deklination beibehalten. Es heißt ja auch "des Fußes"
... ist die Deklination bei der vom Duden angegebenen "süddeutschen/österreichischen" Variante "Geschoß". Ist die Beibehaltung des "ß" (z. B. "des Geschoßes") hier wirklich üblich?
sind beide Schreibweisen möglich, die deutsche (ss) scheint sich aber immer mehr durchzusetzen. Der Österreicher spricht es auch mit einem langen O aus, der Deutsche nicht.
Explanation: Also ich habe Folgendes gelsen: beides ist richtig, jedoch wird Geschoss häufiger als Synonym für eine Kugel, ein Projektil verwendet, während Geschoß häufiger als Synonym für Stockwerk verwendet wird.
Sigrid Andersen Local time: 03:19 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.