15:10 Feb 26, 2015 |
German language (monolingual) [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Marktbericht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olaf Reibedanz Colombia Local time: 17:31 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Komma |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Komma Explanation: Hallo Annette, ich wäre hier für die Kommasetzung, vor allem aus Gründen der Übersichtlichkeit. Allerdings würde es mir so besser gefallen: a) In US-Dollar betrachtet erlitt der ((amerikanische)) S&P 500 Index im Verlauf des Monats Verluste. b) In den USA ging der S&P 500 Index im Verlauf des Monats **in US-Dollar ((betrachtet))** zurück [ODER: erlitt... Verluste]. c) In den USA ging der S&P 500 Index im Verlauf des Monats **auf Dollarbasis** zurück [ODER: erlitt... Verluste]. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|