Erst für (etwas) ist (etwas) erforderlich

German translation: Man muss sich erst dann anmelden, ...

11:49 Sep 3, 2007
German language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Erst für (etwas) ist (etwas) erforderlich
Kontext: "Erst für die Aktualisierung der Daten ist eine Anmeldung am BI-Server erforderlich."

Mein Verstaendnisproblem ist, ob den o.g. Ausdruck bedeutet, dass man nicht am Server anzumelden braucht, es sei denn dass er die Daten aktualisieren moechte, oder ob, man muss sich zuerst am Server anmelden, bevor er die Daten aktualisieren kann. Vorschlaege willkommen. Danke im Voraus. M.
macrettoc
Local time: 18:15
Selected answer:Man muss sich erst dann anmelden, ...
Explanation:
wenn man die Daten aktualisieren möchte.

Eigentlich stimmen deine eigenen Vorschläge beide...

Eine Anmeldung am Server ist nicht nötig, bevor die Daten aktualisiert werden sollen.
Selected response from:

Katrin Lueke
Germany
Local time: 19:15
Grading comment
Vielen Dank, Katrin (und alle peer responders!). Fuer Ihre Hilfe bin ich sehr dankbar ! M.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +7Man muss sich erst dann anmelden, ...
Katrin Lueke


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Man muss sich erst dann anmelden, ...


Explanation:
wenn man die Daten aktualisieren möchte.

Eigentlich stimmen deine eigenen Vorschläge beide...

Eine Anmeldung am Server ist nicht nötig, bevor die Daten aktualisiert werden sollen.

Katrin Lueke
Germany
Local time: 19:15
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Katrin (und alle peer responders!). Fuer Ihre Hilfe bin ich sehr dankbar ! M.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefanie Sendelbach
0 min
  -> danke, Stefanie!

agree  Steffen Walter
1 min
  -> danke, Steffen!

agree  Ulrike Kraemer: Man braucht sich erst dann am Server anzumelden, wenn man die Daten aktualisieren will.
2 mins
  -> danke, LittleBalu!

agree  Yvonne Gerstheimer (X)
5 mins
  -> danke, Yvonne!

agree  Susanne Rosenberg
7 mins
  -> danke, Susanne!

agree  Christel Zipfel
58 mins
  -> danke, Christel!

agree  benedek-
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search