...Das, was in Österreich .... zeigen

German translation: so verstehe ich es:

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:...Das, was in Österreich .... zeigen
Selected answer:so verstehe ich es:

16:11 Aug 6, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-09 20:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German language (monolingual) [Non-PRO]
Media / Multimedia
German term or phrase: ...Das, was in Österreich .... zeigen
... und sein Talent, das, was in Österreich ....???? zeigen

Wer, bitte, zeigt????
falcon2007
United States
Local time: 17:50
so verstehe ich es:
Explanation:
„...dass die nie das Ősterreichische vergessen, das tät ich denen ihnen?) auf jeden Fall empfehlen, also immer Ősterreicher bleiben, den österreichischen Humor zeigen, sein Talent, das was er in Ősterreich gelernt hat, zeigen...“

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-08-06 17:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

...aber auf Amerikanisch auch, das ist einmal klar, ( 'des isch oimoa kloar') denn die Amerikaner wollen ja was Amerikanisches haben
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 14:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
1 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1so verstehe ich es:
Johanna Timm, PhD


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
so verstehe ich es:


Explanation:
„...dass die nie das Ősterreichische vergessen, das tät ich denen ihnen?) auf jeden Fall empfehlen, also immer Ősterreicher bleiben, den österreichischen Humor zeigen, sein Talent, das was er in Ősterreich gelernt hat, zeigen...“

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-08-06 17:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

...aber auf Amerikanisch auch, das ist einmal klar, ( 'des isch oimoa kloar') denn die Amerikaner wollen ja was Amerikanisches haben

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnneMarieG: des isch eh' kloar!!
49 mins

neutral  Michael Hesselnberg (X): was soll das im Kudoz?
1 hr
  -> Ich nehme an, dass dieses Interview übersetzt werden soll. Dazu muss man den Dialekt aber erstmal verstehen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search