BL

05:34 Nov 9, 2016
This question was closed without grading. Reason: Errant question

German language (monolingual) [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / accidentes
German term or phrase: BL
Hola, son las abreviaturas, podríais decirme a qué se refieren por favor? gracias

Verantwortung
Fahrer Kundenreklamation
Fahrer Disponent
Disponent
Abt. Leiter AAW
Abt. Leiter AAW
SB Schadensabwicklung
BL Verwaltung SB Schadensabwicklung
BL Verwaltung SB Schadensabwicklung
SB Marketing
BL Marketing
BL/NLL
Behandlung von Schäden
Eintritt eines Schaden
STOP Transport, Be-/ Entladung
Weiterleitung an zuständigen Bereich
Aufnahme des Schaden
Weiterleitung des Schadenformular an Abt. Schadensabwicklung
Bearbeitung des Schadens, Anlegen einer Schadensakte
Weitere Bearbeitung des Schadensvorganges
Abschluß des Schadensfall mit -Info an BL/NLL
Auswertung der Schadensfälle
Ergebnis i.O.?
Abschluß
rev.6.03.2013 p1b0vajltt9mm1bgm1aec85i11 gl 4.vad
Kundenmeldung Schadenvorgang
TMS
Excel-Tabelle
Information an Versicherer
TMS
nein
Korrekturmaßnahme
Umsetzung der Korrekturmaßnahme
Bemerkung
tel.
/ schriftl. Eingang bei Schäden innerhalb 24h!
Außer Kfz-Schäden und Sachversicherungsschäden!
sofortige Meldung! siehe Fahrerhandbuch Kapitel 5
Abt. Container Auftrag im TMS erstellen bei Schäden
Containerbezogen (Inlettriß, Restprod. usw.)
Kontaktaufnahme mit Kunden und ggf. Maßnahmen zur Schadensbegrenzung einleiten z. Bsp. Einsatz Havariekommisar, Material-rückholung nach Kundenanforderung mit Spezialgerät - bei Verunreinigung durch Fahrzeug mit Meldung Vortransport an Kunden
Bei Einlagerung von Produkt in Container Meldung der Kosten an Abt. Schadenabwicklung (z. Bsp. Unfüllen, Inlett, Hübe, Umfuhren usw.)
Abwicklung mit Versicherung, Geschädigten, Subunternehmern
nach Abschluß der Schadensakte im Excel-Programm
Schaden als erledigt vermerkt
Information an BL Marketing
Info über BL-Sitzung an GL
Z=Verantwortungszuordnung,VN= Vorgangnummer, E= Entscheidung, D= Durchführungsverantwortung, M= Mitwirkung, I= Information
Eva Jodar (X)
Spain
Local time: 20:37


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +3Bereichsleiter
Gabriele Kursawe
3 +2Betriebsleiter
Susanne Rosenberg


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Betriebsleiter


Explanation:
Wäre eine naheliegende Möglichkeit

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 20:37
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: gracias otra vez :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Reichert
45 mins

agree  Johannes Gleim: Im Zusammenhang mit NNL = Niederlassungsleiter am plausibelsten.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Bereichsleiter


Explanation:
könnte auch passen

Gabriele Kursawe
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Ja, so kenne ich es auch!!// Mit Susanne Rosenberg. Das ist hier ganz sicher Bereichsleiter!!
45 mins

agree  Eckhard Boehle
1 hr

agree  Susanne Rosenberg: Vielleicht noch plausibler als Betriebsleiter, vor allem im Zusammenhang mit "Marketing"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search