06:50 Jun 19, 2015 |
Greek to English translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasiliki Zorba Greece Local time: 14:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | optical escapes |
|
optical escapes Explanation: Υπάρχουν αναφορές σε πολλές σελίδες, για παράδειγμα μπορείς να δεις στη σελίδα: http://www.greekarchitects.gr/gr/συμμετοχές-2011/18011-περιπ... Η ίδια σελίδα έχει και english version, οπότε μπορείς να δεις το αντίστοιχο σημείο. Μάλιστα η περιγραφή είναι παρόμοια με το context που έχεις δώσει. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|