πουέντ-στιλέτα

English translation: en pointe

08:46 Nov 4, 2011
Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Ballet
Greek term or phrase: πουέντ-στιλέτα
I know that the first one is pointe, but what is the stiletto part? Googling doesn't seem to bring up anything useful for that or anything similar I've tried.

(And why doesn't the ProZ question form have a specific field option for "ballet", or even "dance" - when it does have "rubber", for example.)
Philip Lees
Greece
Local time: 04:39
English translation:en pointe
Explanation:
As it refers to ballet "moves" I think that the correct would be simply "en pointe".
Selected response from:

Nepheli
Greece
Grading comment
Thanks to all who contributed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stiletto pointe shoes
Nepheli
4 +1en pointe
Nepheli
Summary of reference entries provided
Margarita Ioannidou

Discussion entries: 6





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stiletto pointe shoes


Explanation:
If it refers to shoes, I think this is the correct one. However, can you please give us the context?


    Reference: http://dancepulp.com/inspire/2011/09/21/stiletto-pointe-shoe...
Nepheli
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Epameinondas Soufleros
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en pointe


Explanation:
As it refers to ballet "moves" I think that the correct would be simply "en pointe".

Nepheli
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to all who contributed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins peer agreement (net): +3
Reference

Reference information:
I believe they mean too pointe, dagger like (not a usual expression for ballet shoes though)


    Reference: http://bestdealshopping.co/?=dagger+pointe+shoes
Margarita Ioannidou
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SerbianSerbian
Note to reference poster
Asker: Thanks Margarita. I do get the point :-), but I was wondering if there's a specific term for this.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Maya M Fourioti: Right you are Margarita
31 mins
agree  Nick Lingris: Hi. One idea: elongated pointe shoes.
34 mins
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: dagger pointe shoes
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search