18:54 Jan 27, 2010 |
Greek to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Ονομασία Συνδέσμου | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Hellenic Ombudsman for Financial Services Explanation: H λέξη Ombudsman χρησιμοποιείται για το "διαμεσολαβητή" γενικότερα. Δες και το παρακάτω reference. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-01-27 21:31:54 GMT) -------------------------------------------------- Στο παρακάτω link η ένωση αναφέρεται στα Αγγλικά με τα αρχικά της. www.irawards.gr/old_irawards/en/pr2.pdf Reference: http://www.google.gr/search?hl=el&client=firefox-a&rls=org.m... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Association of Securities Brokerage Firms Explanation: Προς αναζήτηση αντικειμένου ή για την ακρίβεια προς την κατεύθυνση της διεύρυνσης των προϊόντων και των υπηρεσιών που προσέφεραν μέχρι σήμερα προσανατολίζονται οι Εταιρείες Διαμεσολαβητικών Υπηρεσιών Κινητών Αξιών. Και για όσους αναρωτιούνται ποιες είναι οι παραπάνω, θα μπορούσε κανείς να υποστηρίξει ότι αποτελούν μιας μορφής συνέχεια των ΕΛΔΕ. (Εταιρείες Λήψης & Διαβίβασης Εντολών) http://news.kathimerini.gr/4dcgi/news/economy_2KathiLev&xml/... http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&artid=174564&ct=3&dt=... brokerage = μεσιτεία, διαμεσολάβηση http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_enGR... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Association of Transferable Securities Intermediaries (SEDYKA) Explanation: Καλημέρα σε όλους! Σε επίπεδο ΕΕ, προτιμάται το intermediation/intermediary, etc για το αντίστοιχο διαμεσολάβηση/διαμεσολαβητής και το broker/brokerage για τα μεσίτης/μεσιτεία. Μάλιστα, οι Ανώνυμες Εταιρείες Επενδυτικής Διαμεσολάβησης (ΑΕΕΔ) αποδίδονται ως investment intermediaries or corporations providing investment intermediation services. Επίσης, θα βρεις πολλές αναφορές σε securities intermediaries, με επιμέρους κατηγορίες τους securities brokers. Τέλος, κατά τους Οργανισμούς Συλλογικών Επενδύσεων σε Κινητές Αξίες (ΟΣΕΚΑ), θα πρότεινα transferable securities για τις κινητές αξίες αντί για σκέτο securities, just to be more exact. Hope that helps... Example sentence(s):
Reference: http://www.law.uc.edu/CCL/34ActRls/rule17Ad-20.html Reference: http://www.capitol.hawaii.gov/hrscurrent/vol11_ch0476-0490/H... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.