11:34 May 19, 2020 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Peter Close Local time: 23:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | uncovered (or open-air) parking space |
|
uncovered (or open-air) parking space Explanation: See: https://www.google.com/search?biw=1366&bih=650&sxsrf=ALeKk01... and https://www.google.com/search?biw=1366&bih=650&sxsrf=ALeKk02... -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2020-05-19 12:08:03 GMT) -------------------------------------------------- You could also say 'exposed parking space', but this is not so common. See: https://www.google.com/search?biw=1366&bih=650&sxsrf=ALeKk03... I prefer 'open-air (or open) parking space'. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|