Βεβαίωση μηνιαίων αποδοχών μισθοδοσίας

English translation: confirmation of monthly payroll earnings

13:34 Sep 24, 2014
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / .
Greek term or phrase: Βεβαίωση μηνιαίων αποδοχών μισθοδοσίας
Βεβαιώνεται ότι ο ΧΧ είχε συνολικές μηνιαίες αποδοχές ΥΥΥ
Georgia Charitou
Belgium
English translation:confirmation of monthly payroll earnings
Explanation:
See:

criteria must be met, which includes proof old (over 18), proof citizenship of the PEOPLE, proof of employment together with confirmation of monthly earnings.
http://unsecuredpersonalloans55.tumblr.com/post/17601925955/...

... must be found, which includes proof old (over 18), proof of citizenship of the PEOPLE, proof of employment together with confirmation of monthly earnings.
https://groups.diigo.com/group/tjcpoezfffhgoamzixre/content/...


--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2014-09-24 14:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

See also:

Δεκ 2013 - Let us tell you HMRC's phone number and addresses for requesting ... with no supporting evidence) or a confirmation of earnings from their ...
http://www.sa302form.co.uk/sa302-forms-for-mortgage-applicat...

HMRC Income confirmation. Confirmation of Earnings form - You can download the Confirmation of Earnings form from our website: Weblink:
https://nhsuk.epticahosting.com/selfnhsukokb/template.do;jse...

This is an HMRC judgment that dictates once you know you will be at the ... Confirmation of earnings, tax and National Insurance that you have paid over the
http://www.umbrellacompare.com/guides/umbrella/71c976e6522c4...

If a suitable qualification is not held we will require HMRC confirmation of earnings. DON'T key names in CAPITALS as this will need to be changed and will
http://www.platform.co.uk/intermediaries/support/application...

Βεβαίωση αποδοχών = confirmation of earnings, in English, as I have shown with my internet reference. Μισθοδοσία = payroll, in English, and μηνιαίος = monthly. Put everything together and you get, "confirmation of monthly payroll earnings".

By the way, HMRC is the U.K. Tax Authority.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-24 14:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say, "confirmation of monthly wages". If you did, it would be unnecessary to say payroll wages, because the word wages implies payroll earnings.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-09-24 19:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, my answer should have been, "confirmation of monthly salary earnings". Alternatively, and especially if you are not certain if the person is a permanent or semi-permanent employee, you could say, "confirmation of monthly wages” or “confirmation of monthly wage earnings”.
Selected response from:

Peter Close
Local time: 07:15
Grading comment
Thank you Peter & Nadia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3confirmation of monthly payroll earnings
Peter Close


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
confirmation of monthly payroll earnings


Explanation:
See:

criteria must be met, which includes proof old (over 18), proof citizenship of the PEOPLE, proof of employment together with confirmation of monthly earnings.
http://unsecuredpersonalloans55.tumblr.com/post/17601925955/...

... must be found, which includes proof old (over 18), proof of citizenship of the PEOPLE, proof of employment together with confirmation of monthly earnings.
https://groups.diigo.com/group/tjcpoezfffhgoamzixre/content/...


--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2014-09-24 14:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

See also:

Δεκ 2013 - Let us tell you HMRC's phone number and addresses for requesting ... with no supporting evidence) or a confirmation of earnings from their ...
http://www.sa302form.co.uk/sa302-forms-for-mortgage-applicat...

HMRC Income confirmation. Confirmation of Earnings form - You can download the Confirmation of Earnings form from our website: Weblink:
https://nhsuk.epticahosting.com/selfnhsukokb/template.do;jse...

This is an HMRC judgment that dictates once you know you will be at the ... Confirmation of earnings, tax and National Insurance that you have paid over the
http://www.umbrellacompare.com/guides/umbrella/71c976e6522c4...

If a suitable qualification is not held we will require HMRC confirmation of earnings. DON'T key names in CAPITALS as this will need to be changed and will
http://www.platform.co.uk/intermediaries/support/application...

Βεβαίωση αποδοχών = confirmation of earnings, in English, as I have shown with my internet reference. Μισθοδοσία = payroll, in English, and μηνιαίος = monthly. Put everything together and you get, "confirmation of monthly payroll earnings".

By the way, HMRC is the U.K. Tax Authority.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-24 14:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say, "confirmation of monthly wages". If you did, it would be unnecessary to say payroll wages, because the word wages implies payroll earnings.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-09-24 19:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, my answer should have been, "confirmation of monthly salary earnings". Alternatively, and especially if you are not certain if the person is a permanent or semi-permanent employee, you could say, "confirmation of monthly wages” or “confirmation of monthly wage earnings”.

Peter Close
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thank you Peter & Nadia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Without the "payroll", which anyway is not included in the Greek. Just "confirmation and/or certificate of monthly earnings". Have a nice day.
16 hrs
  -> Thank you. Most certainly without "payroll", because although μισθοδοσία can mean "payroll", it does not mean 'payroll' in this context. By the way, nice new photo on your profile page!

agree  Mihailolja
1 day 39 mins
  -> Thank you. I trust you are well.

agree  Betty Revelioti
1 day 20 hrs
  -> Thank you, Betty.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search