GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:13 Sep 1, 2010 |
Greek to English translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 17:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | The language lesson in the context of Greek reality |
| ||
3 | Language teaching in Greece today/ in modern Greek society. |
|
The language lesson in the context of Greek reality Explanation: Είναι ένας τρόπος να το πεις. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Language teaching in Greece today/ in modern Greek society. Explanation: Μπορεί να μεταφραστεί με διάφορους τρόπους. Επίσης, εξαρτάται από το αν αναφέρεσαι στα ελληνικά ... Αν πρόκειται για την διδασκαλία δεύτερης γλώσσας, θα μπορούσε να είναι και "teaching a second language in...". Reference: http://findarticles.com/p/articles/mi_hb3284/is_n267_v70/ai_... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.