GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:13 May 27, 2006 |
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / unit of measure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Costas Zannis Local time: 14:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | washing brush / cleaning brush |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
washing brush / cleaning brush Explanation: Δες αντίστοιχα σε Google. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2006-05-27 17:42:11 GMT) -------------------------------------------------- "Ψήκτρα" και όχι "ψύκτρα", όπως επισημαίνουν ο Ντίλαν, οι Βίκυ και τα λεξικά. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|