λαδι συτνηρησης

English translation: maintenance lubricant

07:15 May 27, 2006
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Standard Operation Procedures for cleaning
Greek term or phrase: λαδι συτνηρησης
Context: Manufacturing and QC in pharmaceutical industry

From the Standard Operation Procedures

λυπανε τα εμβολα με λαδι συτνηρησης

Is there a technical term for this?

Thanks again.
Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 10:39
English translation:maintenance lubricant
Explanation:
http://www.wyko.co.uk/lubricants/general_maintenance.asp
Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 11:39
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3maintenance lubricant
Costas Zannis


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
maintenance lubricant


Explanation:
http://www.wyko.co.uk/lubricants/general_maintenance.asp

Costas Zannis
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isodynamia
1 hr
  -> Eυχαριστώ!

agree  Assimina Vavoula
2 hrs
  -> Eυχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> Eυχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search