γάστρα

English translation: eye spliced loop

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:γάστρα
English translation:eye spliced loop
Entered by: Tetta

18:34 May 1, 2009
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / περιγραφη πυροσβεστικού οχήματος
Greek term or phrase: γάστρα
(Το λήμμα βρίσκεται στην περιγραφή του εξοπλισμού του οχήματος):
Ένα σχοινί διαμέτρου 16 mm, μήκους 20 m τουλάχιστον, με γάστρες και κλειδιά ναυτικού τύπου στα άκρα
Tetta
Greece
Local time: 23:02
eye spliced loop
Explanation:
.
Selected response from:

Panagiotis Andrias (X)
Greece
Local time: 23:02
Grading comment
Thank you so much Panagiotis!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hull
Ivi Rocou
3eye spliced loop
Panagiotis Andrias (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hull


Explanation:
It seems that in addition to vessels, "hull" is also used for vehicles, e.g.:

MRAP vehicles usually have "V" shaped hulls to deflect away any explosive forces originating below the vehicle, thereby protecting the vehicle and its passenger compartment.

http://en.wikipedia.org/wiki/MRAP_(armored_vehicle)


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-05-01 18:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

Συγγνώμη, Τέττα, μόλις πρόσεξα ότι δεν πρόκειται για τη γάστρα του οχήματος. Θα το κοιτάξω αλλιώς. Καλό βράδυ.

Ivi Rocou
Greece
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eye spliced loop


Explanation:
.

Panagiotis Andrias (X)
Greece
Local time: 23:02
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you so much Panagiotis!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search