ροίζος

English translation: thrill

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ροίζος
English translation:thrill
Entered by: Vasileios Paraskevas

10:44 May 31, 2013
Greek to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Greek term or phrase: ροίζος
ολοσυστολικό φύσημα αριστερά χαμηλά παραστερνικά (±ροίζος) από ρήξη μεσοκοιλιακού διαφράγματος

Κατά Μπαμπινιώτη, ροίζος = κραδασμός του αίματος καθώς περνάει μέσα από στενωμένη βαλβίδα
Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 20:11
thrill
Explanation:
Standard terminology, the reverberation of the murmur on the thoracic wall that can be felt by hand (if the murmur is loud enough)

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2013-05-31 11:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

O Μπαμπινιώτης εδώ δεν είναι απόλυτα σωστός, ο ροίζος είναι το απτικό αίσθημα στο θωρακικό τοίχωμα που δημιουργείται από τη μετάδοση των κραδασμών (και κραδασμός δεν ακούγεται πολύ καλά, αφού πρόκειται για παλμούς υψηλής συχνότητας, δονήσεις ίσως είναι καλύτερο, από το αγγλικό vibrations).
Selected response from:

raptisi
Greece
Local time: 20:11
Grading comment
Thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1thrill
raptisi
4 +1thrill
D. Harvatis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
thrill


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Heart_murmur#Grading_of_murmurs

D. Harvatis
Local time: 20:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
thrill


Explanation:
Standard terminology, the reverberation of the murmur on the thoracic wall that can be felt by hand (if the murmur is loud enough)

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2013-05-31 11:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

O Μπαμπινιώτης εδώ δεν είναι απόλυτα σωστός, ο ροίζος είναι το απτικό αίσθημα στο θωρακικό τοίχωμα που δημιουργείται από τη μετάδοση των κραδασμών (και κραδασμός δεν ακούγεται πολύ καλά, αφού πρόκειται για παλμούς υψηλής συχνότητας, δονήσεις ίσως είναι καλύτερο, από το αγγλικό vibrations).

raptisi
Greece
Local time: 20:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search