Αρθρωτό στήριγμα ευθυντήριας

English translation: Articulated guide support

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Αρθρωτό στήριγμα ευθυντήριας
English translation:Articulated guide support
Entered by: Ioanna Karamitsa

14:00 Jan 31, 2007
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Patents
Greek term or phrase: Αρθρωτό στήριγμα ευθυντήριας
ΔΙΧΑΛΟ ΤΡΟΧΑΛΙΑΣ ΜΕΤΑ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΚΑΙ ΚΥΛΙΣΗ ΑΝΤΙΒΑΡΟΥ ΤΕΝΤΩΝ ΚΑΙ ΑΡΘΡΩΤΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑΣ.
Ioanna Karamitsa
Brazil
Local time: 15:26
Articulated guide support
Explanation:
An articulated guide support arm 40 (FIG. 3) is provided which carries several guides 41 each comprising a pair of guide arms 42 spaced apart so that the strip fabric 30 passes therethrough in a flat condition. The lower edge 6 of the strip 30 rides across the base members 41b which extend between each pair of guide arms 42. (http://www.freepatentsonline.com/4393799.html)
Selected response from:

Spiros Konstantogiannis
Greece
Local time: 21:26
Grading comment
Thank you, Spiro! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Articulated guide support
Spiros Konstantogiannis


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Articulated guide support


Explanation:
An articulated guide support arm 40 (FIG. 3) is provided which carries several guides 41 each comprising a pair of guide arms 42 spaced apart so that the strip fabric 30 passes therethrough in a flat condition. The lower edge 6 of the strip 30 rides across the base members 41b which extend between each pair of guide arms 42. (http://www.freepatentsonline.com/4393799.html)

Spiros Konstantogiannis
Greece
Local time: 21:26
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Spiro! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
10 mins
  -> Ευχαριστώ Μίνα!!

agree  Tessy_vas
1 hr
  -> Ευχαριστώ Τέσσυ!

agree  Nick Lingris: Αν θα πεις "Ευχαριστώ, Νίκο", θα μου κάνεις τη χάρη να μου το πεις με κόμμα;
1 hr
  -> Ευχαριστώ. Καλημέρα, Νίκο!!

agree  Vicky Papaprodromou: Αυτό που λέει ο Νίκος ισχύει και για μένα.:-)
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ!!

agree  Betty Revelioti
4 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search