ελυμπίσια

English translation: Olympian

11:39 Jun 12, 2012
Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Greek term or phrase: ελυμπίσια
Context: Angelos Sikelianos´s poem "Petontas":

...
Εκεί φέρε με, εκεί˙ στα φωτονήσια,
κυβέρνα την ορμή την ελυμπίσια,
σύντροφε, στο διαμάντι της ημέρας˙

μονοχέρι, σαϊτα κι ολοϊσα,
κει, που τα πρώτα γέλια μου αναβρύσα!”
Oleg Komkov
English translation:Olympian
Explanation:
I can only imagine that this is a distortion of the word "ολυμπίσια", the colloquial form of "ολύμπιος"

3. of, resembling, characteristic of, or suitable to the gods of Olympus; majestic or aloof: an Olympian landscape; an Olympian disdain.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-06-12 11:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reference.com/browse/Olympian?s=t
Selected response from:

Georgios Tziakos
Spain
Grading comment
Thank you very much, Georgios!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Olympian
Georgios Tziakos


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Olympian


Explanation:
I can only imagine that this is a distortion of the word "ολυμπίσια", the colloquial form of "ολύμπιος"

3. of, resembling, characteristic of, or suitable to the gods of Olympus; majestic or aloof: an Olympian landscape; an Olympian disdain.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-06-12 11:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reference.com/browse/Olympian?s=t

Example sentence(s):
  • http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%22%CE%BF%CE%BB%CF%8D%CE%BC%CF%80%CE%B9%CE%BF%CF%82+-%CE%B1+-%CE%BF%22&dq=
  • http://dictionary.reference.com/browse/Olympian?s=t
Georgios Tziakos
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much, Georgios!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: http://www.neolaia.de/2opseis/DaneiaeeU/periodiko10/1eoidio/...
10 mins
  -> Thank you, Nick.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search